In dieser Quelle wird folgende Schule erwähnt:
  • Préverenges (Niedere Schule, reformiert)
I. Lokal-Verhältnisse.
I.1Name des Ortes, wo die Schule ist.

a Preverenges

I.1.aIst es ein Stadt, Flecken, Dorf, Weiler, Hof?

Un Village

I.1.bIst es eine eigene Gemeinde? Oder zu welcher Gemeinde gehört er?

Une Commune proprement ditte Preverenges

I.1.cZu welcher Kirchgemeinde (Agentschaft)?

de Lonay Agence de Lonay Preverenges

I.1.dIn welchem Distrikt?

de Morges

I.1.eIn welchen Kanton gehörig?

Leman

I.2Entfernung der zum Schulbezirk gehörigen Häuser. In Viertelstunden.

dix Minutes

I.3Namen der zum Schulbezirk gehörigen Dörfer, Weiler, Höfe.

la Tuillerie dessous

I.3.aZu jedem wird die Entfernung vom Schulorte, und

dix Minutes

I.3.bdie Zahl der Schulkinder, die daher kommen, gesetzt.

point actuellement

I.4Entfernung der benachbarten Schulen auf eine Stunde im Umkreise.

||[Seite 2] de Vingt a quarantes Minutes

I.4.aIhre Namen.

Lonay, Denges, Bussigny, Bremblens,

I.4.bDie Entfernung eines jeden.

de Vingt à quarantes Minutes.

II.10Sind die Kinder in Klassen geteilt?

Suivant leurs savoir

II. Unterricht.
II.5Was wird in der Schule gelehrt?

La l'Ecture, l'Ecriture l'Arithemetique l'ortographe la Musique & la Religion, & a prié Dieu.

II.6Werden die Schulen nur im Winter gehalten? Wie lange?

pendant toute l'année l hyver elles durent 6 heures par jours & l été suivant le nombres des Ecôliers qu'il a frequante

II.7Schulbücher, welche sind eingeführt?

Testament, Bible, Catéchisme intitulé de Berne, celui d'Osterval, Psaumes, & Palettes,

II.8Vorschriften, wie wird es mit diesen gehalten?

les Ecôles se tiennent regullierement comme il est preserit sur les anciennes Loix

II.9Wie lange dauert täglich die Schule?

cela a êté dit

III. Personal-Verhältnisse.
III.11Schullehrer.
III.11.aWer hat bisher den Schulmeister bestellt? Auf welche Weise?

q{u}and l'examen fait, il a èté nommé par la Commune & le Ministre, & ensuite Patenté par le Ballif,

III.11.bWie heißt er?

Louïs Salomon Piguet

III.11.cWo ist er her?

du Chenit Vallée du Lac de Joux

III.11.dWie alt?

||[Seite 3] Cinquante deux ans.

III.11.eHat er Familie? Wie viele Kinder?

un

III.11.fWie lang ist er Schullehrer?

de trente Six ans

III.11.gWo ist er vorher gewesen? Was hatte er vorher für einen Beruf?

ellevé par son pere qui à resté à Lonay trente & un ans ensuite lui ayant sucedé pendant 9 ans ensitte a Preverenges Profession de Cordonier

III.11.hHat er jetzt noch neben dem Lehramte andere Verrichtungen? Welche?

Suivant les Conditions il doit aider au Régent de Lonay pour conduire le Chan des Psaumes & lire, ne retirant aucun Salaire en suite faire la priere tous les Dimanche a Preverenges.

III.12Schulkinder. Wie viele Kinder besuchen überhaupt die Schule?
III.12.aIm Winter. (Knaben/Mädchen)

il y en a quarante & un tant garçons & filles

III.12.bIm Sommer. (Knaben/Mädchen)

plus ou Moins.

IV. Ökonomische Verhältnisse.
IV.13Schulfonds (Schulstiftung)
IV.13.aIst dergleichen vorhanden?

un Jardin & un Chenevier Soit Plantage

IV.13.bWie stark ist er?

il na pas été taxé

IV.13.cWoher fließen seine Einkünfte?

point de revenus

IV.13.dIst er etwa mit dem Kirchen- oder Armengut vereinigt?

Non

IV.14Schulgeld. Ist eines eingeführt? Welches?

Le regent retire Cent & Vingt francs par années

IV.15Schulhaus.

à la Maison de commune

IV.15.aDessen Zustand, neu oder baufällig?

Batit tous Neuf

IV.15.bOder ist nur eine Schulstube da? In welchem Gebäude?

une Chambre pour l'Ecôle & une Chambre & Cuisine pour le Menage du Regent

IV.15.cOder erhält der Lehrer, in Ermangelung einer Schulstube Hauszins? Wie viel?

Non

IV.15.dWer muß für die Schulwohnung sorgen, und selbige im baulichen Stande erhalten?

la Commune

IV.16Einkommen des Schullehrers.
IV.16.AAn Geld, Getreide, Wein, Holz etc.

||[Seite 4] il à deja été dit Rien

IV.16.BAus welchen Quellen? aus

la pension du dit dérive d'une donnation de feu Mr. Vaguner dont elle se prend à l'hopital de Morges savoir cent francs par années & la commune Vingt francs

IV.16.B.aabgeschaffenen Lehngefällen (Zehnten, Grundzinsen etc.)?

Rien

IV.16.B.bSchulgeldern?
IV.16.B.cStiftungen?
IV.16.B.dGemeindekassen?
IV.16.B.eKirchengütern?
IV.16.B.fZusammengelegten Geldern der Hausväter?
IV.16.B.gLiegenden Gründen?
IV.16.B.hFonds? Welchen? (Kapitalien)
Bemerkungen
Schlussbemerkungen des Schreibers
Unterschrift

Vermutlich haben Sie kein PDF-Plugin für diesen Browser. Kein Problem Sie können hier klicken um die Datei herunterzuladen.