In dieser Quelle wird folgende Schule erwähnt:
  • Salvan (Niedere Schule, katholisch)
I. Lokal-Verhältnisse.
I.1Name des Ortes, wo die Schule ist.

Salvan

I.1.aIst es ein Stadt, Flecken, Dorf, Weiler, Hof?

village

I.1.bIst es eine eigene Gemeinde? Oder zu welcher Gemeinde gehört er?

Commune

I.1.cZu welcher Kirchgemeinde (Agentschaft)?

Salvan

I.1.dIn welchem Distrikt?

de ste Maurice

I.1.eIn welchen Kanton gehörig?

de Vallais

I.2Entfernung der zum Schulbezirk gehörigen Häuser. In Viertelstunden.

demi quart d'heures

I.3Namen der zum Schulbezirk gehörigen Dörfer, Weiler, Höfe.

Mi-ville, Granges, Tretien, Marecottes, Ville chef-lieu

I.3.aZu jedem wird die Entfernung vom Schulorte, und

0

I.3.bdie Zahl der Schulkinder, die daher kommen, gesetzt.
I.4Entfernung der benachbarten Schulen auf eine Stunde im Umkreise.

||[Seite 2] Mi-ville éloigné d'une lieue et demi, le Tretien d'une lieuë

I.4.aIhre Namen.

voyez numéro 3e

I.4.bDie Entfernung eines jeden.

les Granges et les Marecottes de demi heue

II.10Sind die Kinder in Klassen geteilt?

0

II. Unterricht.
II.5Was wird in der Schule gelehrt?

lire, écrire, l'arithmetique

II.6Werden die Schulen nur im Winter gehalten? Wie lange?

en hyver 5 mois

II.7Schulbücher, welche sind eingeführt?

l'alphabet, le catéchisme, la feuille populaire

II.8Vorschriften, wie wird es mit diesen gehalten?

0

II.9Wie lange dauert täglich die Schule?

toute la journée

III. Personal-Verhältnisse.
III.11Schullehrer.
III.11.aWer hat bisher den Schulmeister bestellt? Auf welche Weise?

ils sont presentés par la Commune et approuvés où rejettés par le Curé

III.11.bWie heißt er?

0

III.11.cWo ist er her?

tantôt d'un pays tantôt d'un autre

III.11.dWie alt?

0

III.11.eHat er Familie? Wie viele Kinder?
III.11.fWie lang ist er Schullehrer?
III.11.gWo ist er vorher gewesen? Was hatte er vorher für einen Beruf?
III.11.hHat er jetzt noch neben dem Lehramte andere Verrichtungen? Welche?
III.12Schulkinder. Wie viele Kinder besuchen überhaupt die Schule?

120 environ

III.12.aIm Winter. (Knaben/Mädchen)

0

III.12.bIm Sommer. (Knaben/Mädchen)
IV. Ökonomische Verhältnisse.
IV.13Schulfonds (Schulstiftung)
IV.13.aIst dergleichen vorhanden?
IV.13.bWie stark ist er?
IV.13.cWoher fließen seine Einkünfte?
IV.13.dIst er etwa mit dem Kirchen- oder Armengut vereinigt?
IV.14Schulgeld. Ist eines eingeführt? Welches?
IV.15Schulhaus.
IV.15.aDessen Zustand, neu oder baufällig?
IV.15.bOder ist nur eine Schulstube da? In welchem Gebäude?

||[Seite 3] 0 dans le bâtiment d'un particulier loué a cet effet

IV.15.cOder erhält der Lehrer, in Ermangelung einer Schulstube Hauszins? Wie viel?

le prix plus où moins selon les années

IV.15.dWer muß für die Schulwohnung sorgen, und selbige im baulichen Stande erhalten?

0

IV.16Einkommen des Schullehrers.
IV.16.AAn Geld, Getreide, Wein, Holz etc.

||[Seite 4] 20 écus en argent et 20 quartannes de Seigle pour les 5 régens

IV.16.BAus welchen Quellen? aus

0

IV.16.B.aabgeschaffenen Lehngefällen (Zehnten, Grundzinsen etc.)?
IV.16.B.bSchulgeldern?
IV.16.B.cStiftungen?
IV.16.B.dGemeindekassen?
IV.16.B.eKirchengütern?
IV.16.B.fZusammengelegten Geldern der Hausväter?
IV.16.B.gLiegenden Gründen?
IV.16.B.hFonds? Welchen? (Kapitalien)
Bemerkungen
Schlussbemerkungen des Schreibers
Unterschrift

Vermutlich haben Sie kein PDF-Plugin für diesen Browser. Kein Problem Sie können hier klicken um die Datei herunterzuladen.