Aigle (Transkription Nr. 1956)

Schulort Aigle
Konfession des Orts: Reformiert
Signatur der Quelle: BAR B0 1000/1483, Nr. 1445, fol. 79-80v
Standort: Bundesarchiv Bern
Kanton 1799: Léman
Distrikt 1799: Aigle
Agentschaft 1799: Aigle
Kirchgemeinde 1799: Aigle
Ort/Herrschaft 1750: Bern
Kanton 2015: Waadt
Gemeinde 2015: Aigle
In dieser Quelle wird folgende Schule erwähnt:
  • Aigle, Untere Schule (Niedere Schule, reformiert)
I. Lokal-Verhältnisse.
I.1Name des Ortes, wo die Schule ist.

Aigle.

I.1.aIst es ein Stadt, Flecken, Dorf, Weiler, Hof?

C'est une ville.

I.1.bIst es eine eigene Gemeinde? Oder zu welcher Gemeinde gehört er?

Commune proprement dite.

I.1.cZu welcher Kirchgemeinde (Agentschaft)?

Paroisse & Agence d'Aigle.

I.1.dIn welchem Distrikt?

Chef-lieu du District de même nom.

I.1.eIn welchen Kanton gehörig?

Du Léman.

I.2Entfernung der zum Schulbezirk gehörigen Häuser. In Viertelstunden.

Le plus grand éloignement n'est qu'à une demi lieuë.

I.3Namen der zum Schulbezirk gehörigen Dörfer, Weiler, Höfe.

Aigle, Fontannay & Afforets

I.3.aZu jedem wird die Entfernung vom Schulorte, und

Le Circonférence du premier quarts d'heure C'est Aigle, contenant 260. maisons. & le hameau de Fontannay & Afforets contenant 7. à 8. maisons, 2.d quart d'heure.

I.3.bdie Zahl der Schulkinder, die daher kommen, gesetzt.

A Aigle, Cent enfans, A Fontannay & Afforets, cinq enfans

I.4Entfernung der benachbarten Schulen auf eine Stunde im Umkreise.
I.4.aIhre Namen.

||[Seite 2] Ollon, et à une petite lieue d'Aigle, St Triphon, la même distance, Yvorne, à un quart de lieue d'Aigle Versvey, à une lieue

I.4.bDie Entfernung eines jeden.

Corbeyrier est de l'Eglise d'Aigle, mais son école en est à une lieue & 1/4 de distance

II.10Sind die Kinder in Klassen geteilt?

Jl y en a deux Classes.

II. Unterricht.
II.5Was wird in der Schule gelehrt?

Les élémens du Christianisme, la musique des Psaumes, l'orthographe & l'arithmétique.

II.6Werden die Schulen nur im Winter gehalten? Wie lange?

On la tient toute l'année.

II.7Schulbücher, welche sind eingeführt?

Elémens du Christianisme &c; par Daniel de Superville; Abrégé de l'histoire sainte, par J. F. Ostervald; Jnstruction familiére sur la Religion Chrétienne, vulgairement apellé Catéchisme {de Berne}

II.8Vorschriften, wie wird es mit diesen gehalten?
II.9Wie lange dauert täglich die Schule?

Six heures en hiver & cinq en été.

III. Personal-Verhältnisse.
III.11Schullehrer.
III.11.aWer hat bisher den Schulmeister bestellt? Auf welche Weise?

C'est le Pasteur & le Conseil de Cette Commune. Jl tient Sa patente du Gouverneur.

III.11.bWie heißt er?

Deladoey

III.11.cWo ist er her?

D'Aigle même.

III.11.dWie alt?

||[Seite 3] Quarante-ans.

III.11.eHat er Familie? Wie viele Kinder?

Sept, quatre garçons & trois filles.

III.11.fWie lang ist er Schullehrer?

Depuis quatorze-ans.

III.11.gWo ist er vorher gewesen? Was hatte er vorher für einen Beruf?

Jl n'a pas quitté Aigle; sa vocation précédente étoit celle d'agriculteur.

III.11.hHat er jetzt noch neben dem Lehramte andere Verrichtungen? Welche?

Celles, de lecteur en Chaire & de maitre Chantre dans l'Eglise.

III.12Schulkinder. Wie viele Kinder besuchen überhaupt die Schule?
III.12.aIm Winter. (Knaben/Mädchen)

Par mes rôles de qques années, le nombre moyen est de 105. en hiver & 45. en été, tant garçons que filles.

III.12.bIm Sommer. (Knaben/Mädchen)
IV. Ökonomische Verhältnisse.
IV.13Schulfonds (Schulstiftung)
IV.13.aIst dergleichen vorhanden?

Un petit Jardin.

IV.13.bWie stark ist er?

Deux francs chaque année.

IV.13.cWoher fließen seine Einkünfte?

D'une dixme en bled, dite de St Pierre; raportant Chaque année au Régent 4. Sacs de froment; 4 Sacs moitié orge & moitié avoine & 20. bottes de paille & en argent, voyés article ou question 16.e

IV.13.dIst er etwa mit dem Kirchen- oder Armengut vereinigt?
IV.14Schulgeld. Ist eines eingeführt? Welches?

On ne paye rien pour y être admis.

IV.15Schulhaus.
IV.15.aDessen Zustand, neu oder baufällig?

Jl est passablement en bon état.

IV.15.bOder ist nur eine Schulstube da? In welchem Gebäude?

Comme il y a deux Régens, chacun d'eux a sa Chambre particuliére pour sa Classe.

IV.15.cOder erhält der Lehrer, in Ermangelung einer Schulstube Hauszins? Wie viel?

Jl a son logement dans la maison de l'école.

IV.15.dWer muß für die Schulwohnung sorgen, und selbige im baulichen Stande erhalten?

C'est la Commune d'Aigle.

IV.16Einkommen des Schullehrers.
IV.16.AAn Geld, Getreide, Wein, Holz etc.

||[Seite 4] En argent, en bled, en bois & paille

IV.16.BAus welchen Quellen? aus
IV.16.B.aabgeschaffenen Lehngefällen (Zehnten, Grundzinsen etc.)?

D'une dixme, dont le produit, année commune valoit, en bled & paille 132. francs

IV.16.B.bSchulgeldern?

Je n'en connois aucune.

IV.16.B.cStiftungen?

La Commune d'Aigle paye chaque année 120. francs.

IV.16.B.dGemeindekassen?
IV.16.B.eKirchengütern?

Le Receveur du Ci-devant Souverain, chaque annee 20. francs

IV.16.B.fZusammengelegten Geldern der Hausväter?

Jl n'en existe pas, à ma connoissance.

IV.16.B.gLiegenden Gründen?

Un petit Jardin 2. francs

IV.16.B.hFonds? Welchen? (Kapitalien)

Trois toises de bois de Hétre, fourni par la Commune d'Aigle 30. francs. Les enfans des non-bourgeois portoient chaque Jour à l'Ecole, pendant l'hiver, une buche; nombre moyen, 32. Valeur, 6 batz pr. chque enfant 19. francs 2. batz Total L. 323. 4. S.

Bemerkungen
Schlussbemerkungen des Schreibers
Unterschrift

Zitierempfehlung: