Donneloye (Transkription Nr. 1425)

Schulort Donneloye
Konfession des Orts: Reformiert
Signatur der Quelle: BAR B0 1000/1483, Nr. 1444, fol. 17-18v
Standort: Bundesarchiv Bern
Kanton 1799: Léman
Distrikt 1799: Yverdon
Agentschaft 1799:
Kirchgemeinde 1799: Donneloye
Ort/Herrschaft 1750: Bern
Kanton 2015: Waadt
Gemeinde 2015: Donneloye
In dieser Quelle wird folgende Schule erwähnt:
  • Donneloye (Niedere Schule, reformiert)
I. Lokal-Verhältnisse.
I.1Name des Ortes, wo die Schule ist.

Donneloye

I.1.aIst es ein Stadt, Flecken, Dorf, Weiler, Hof?

un Village

I.1.bIst es eine eigene Gemeinde? Oder zu welcher Gemeinde gehört er?

une Commune seule

I.1.cZu welcher Kirchgemeinde (Agentschaft)?

de Donneloye

I.1.dIn welchem Distrikt?

d'Yverdon

I.1.eIn welchen Kanton gehörig?

du Léman

I.2Entfernung der zum Schulbezirk gehörigen Häuser. In Viertelstunden.
I.3Namen der zum Schulbezirk gehörigen Dörfer, Weiler, Höfe.
I.3.aZu jedem wird die Entfernung vom Schulorte, und
I.3.bdie Zahl der Schulkinder, die daher kommen, gesetzt.
I.4Entfernung der benachbarten Schulen auf eine Stunde im Umkreise.
I.4.aIhre Namen.

||[Seite 2] Mézery, Prahin, Chanéaz, Biolay, Gossens, Cronay, Mollondin, Orzens

I.4.bDie Entfernung eines jeden.

Prahin & Biolay les autres étant plus ou moins éloigées

II.10Sind die Kinder in Klassen geteilt?
II. Unterricht.
II.5Was wird in der Schule gelehrt?

A Connoître les lettres de l'alphabet, à eppeller, à lire, à écrire, l'ortographe, les quatre premières règles de l'arrithmétique, à chanter, prier, le tout autant que possible.

II.6Werden die Schulen nur im Winter gehalten? Wie lange?

On la tient toute l'année hormis six Semaines de congé des moissons.

II.7Schulbücher, welche sind eingeführt?

Des palettes, des Testamens, des catéchismes d'Ostervald & de Berne, des Psaumes.

II.8Vorschriften, wie wird es mit diesen gehalten?
II.9Wie lange dauert täglich die Schule?

A proportion des Enfans qui s'y rencontrent

III. Personal-Verhältnisse.
III.11Schullehrer.
III.11.aWer hat bisher den Schulmeister bestellt? Auf welche Weise?

Le Pasteur l'a choisi par un éxamen & au gré de la Commune autant que possible, & le Ballif approuvoit le choix par un Brevet.

III.11.bWie heißt er?

Pierre François Peytrignet

III.11.cWo ist er her?

De Donneloye

III.11.dWie alt?

||[Seite 3] trente quatre ans

III.11.eHat er Familie? Wie viele Kinder?

Sept

III.11.fWie lang ist er Schullehrer?

Vingt ans

III.11.gWo ist er vorher gewesen? Was hatte er vorher für einen Beruf?

à Prahin

III.11.hHat er jetzt noch neben dem Lehramte andere Verrichtungen? Welche?
III.12Schulkinder. Wie viele Kinder besuchen überhaupt die Schule?

quarante & un, chaque année cela varie.

III.12.aIm Winter. (Knaben/Mädchen)

Tous tant que possible.

III.12.bIm Sommer. (Knaben/Mädchen)

presque que des petits, les autres étant occupés aux ouvrages de la Campagne

IV. Ökonomische Verhältnisse.
IV.13Schulfonds (Schulstiftung)
IV.13.aIst dergleichen vorhanden?

Un jardin & un petit Chenevier

IV.13.bWie stark ist er?

environ Six francs par année

IV.13.cWoher fließen seine Einkünfte?
IV.13.dIst er etwa mit dem Kirchen- oder Armengut vereinigt?
IV.14Schulgeld. Ist eines eingeführt? Welches?
IV.15Schulhaus.

La Maison de Commune

IV.15.aDessen Zustand, neu oder baufällig?

qui est assez bonne quoi qu'ancienne

IV.15.bOder ist nur eine Schulstube da? In welchem Gebäude?

L'Ecole se fait dans le poile qu'habite le Régent & sa famille

IV.15.cOder erhält der Lehrer, in Ermangelung einer Schulstube Hauszins? Wie viel?
IV.15.dWer muß für die Schulwohnung sorgen, und selbige im baulichen Stande erhalten?

La Commune comme étant sa Maison

IV.16Einkommen des Schullehrers.
IV.16.AAn Geld, Getreide, Wein, Holz etc.

||[Seite 4] Trente huit francs d'argent pris dans la bourse de la Commune & huit francs, que le Receveur du Château d'Yverdon livroit par année, un quarteron de Seigle par enfant dès l'âge de cinq ans que chaque chef de famille paye au Régent, & huit chars de bois que la Commune lui donne par année.

IV.16.BAus welchen Quellen? aus
IV.16.B.aabgeschaffenen Lehngefällen (Zehnten, Grundzinsen etc.)?
IV.16.B.bSchulgeldern?
IV.16.B.cStiftungen?
IV.16.B.dGemeindekassen?
IV.16.B.eKirchengütern?
IV.16.B.fZusammengelegten Geldern der Hausväter?
IV.16.B.gLiegenden Gründen?
IV.16.B.hFonds? Welchen? (Kapitalien)
Bemerkungen
Schlussbemerkungen des Schreibers
Unterschrift

Zitierempfehlung: