Nyon (Transkription Nr. 1662)

Schulort: Nyon
Konfession des Orts: reformiert
Signatur der Quelle: BAR B0 1000/1483, Nr. 1444, fol. 155-156v
Standort: Bundesarchiv Bern
Kanton 1799: Léman
Distrikt 1799: Nyon
Agentschaft 1799:
Kirchgemeinde 1799: Nyon
Ort/Herrschaft 1750: Bern
Kanton 2015: Waadt
Gemeinde 2015: Nyon
In dieser Quelle wird folgende Schule erwähnt:
  • Nyon, 1. Klasse (Vermengte Schule/höhere Schule, Knabenschule, reformiert)

Premiere Classe du College de Nyon.

I. Lokal-Verhältnisse.
I.1 Name des Ortes, wo die Schule ist.

Voyés la Tabelle du second Jnstituteur pour tous les articles Communs aux 3 Classes du College.

I.1.a Ist es ein Stadt, Flecken, Dorf, Weiler, Hof?
I.1.b Ist es eine eigene Gemeinde? Oder zu welcher Gemeinde gehört er?
I.1.c Zu welcher Kirchgemeinde (Agentschaft)?
I.1.d In welchem Distrikt?
I.1.e In welchen Kanton gehörig?
I.2 Entfernung der zum Schulbezirk gehörigen Häuser. In Viertelstunden.
I.3 Namen der zum Schulbezirk gehörigen Dörfer, Weiler, Höfe.
I.3.a Zu jedem wird die Entfernung vom Schulorte, und
I.3.b die Zahl der Schulkinder, die daher kommen, gesetzt.
I.4 Entfernung der benachbarten Schulen auf eine Stunde im Umkreise.
I.4.a Ihre Namen.
I.4.b Die Entfernung eines jeden.
II. Unterricht.
II.5 Was wird in der Schule gelehrt?

||[Seite 2] La lecture sur des livres historique, la Religion, la Geographie ancienne & moderne la Grammaire & l'orthographe française l'arithmetique, la mythologie, & aux ecoliers Capables, un Cours de Geometrie & de Sphere. Le Latin depuis les 1.rs Rudimens jusqu'à Tite Live & Horace.

II.6 Werden die Schulen nur im Winter gehalten? Wie lange?
II.7 Schulbücher, welche sind eingeführt?

Les livres elémentaires Communement en usage dans cette classe sont 1. Pr. la lecture l'histoire abregée de Roustan. 2. Pr. la Religion l'abrége du Catech. d'Ostervald 3. Pr. la Geographie la gde. & petite geographie d'Ostervald. 4. Pr. la grammaire franç. Wailly. 5. Elemens de la langue d'orthographe franç: Durand. 6. Pr. le latin tous les Rudimens & auteurs latins admis dans les colleges du Pays.

II.8 Vorschriften, wie wird es mit diesen gehalten?
II.9 Wie lange dauert täglich die Schule?

depuis le 1.r Avril jusqu'au 1.r 8.bre 3h. le matin & 2 apres midi. les autres 6 mois 2 le mat. & 2 l'apres midi.

II.10 Sind die Kinder in Klassen geteilt?

2 Classes generales chacune subdivisée selon la Capacité.

III. Personal-Verhältnisse.
III.11 Schullehrer.
III.11.a Wer hat bisher den Schulmeister bestellt? Auf welche Weise?
III.11.b Wie heißt er?

Henry Firederich Crespin.

III.11.c Wo ist er her?

de Lausanne.

III.11.d Wie alt?

||[Seite 3] Trente deux ans.

III.11.e Hat er Familie? Wie viele Kinder?

Quatre 3 filles & un garçon.

III.11.f Wie lang ist er Schullehrer?

depuis 5 1/2 ans.

III.11.g Wo ist er vorher gewesen? Was hatte er vorher für einen Beruf?

Consacré au St Ministere en 1791: Vicaire dans le Cidevt Eveché de Basle pendt. 1 an à Bursins district de Rolle aussi pendt. un an. depuis 9.bre 1793. 1.r Instituteur à Nyon.

III.11.h Hat er jetzt noch neben dem Lehramte andere Verrichtungen? Welche?

Subsidiaire pour la prédication des Eglises de Gingins & Treley à 1 lieu de Nyon.

III.12 Schulkinder. Wie viele Kinder besuchen überhaupt die Schule?

onze hyver & été tous garçons.

III.12.a Im Winter. (Knaben/Mädchen)
III.12.b Im Sommer. (Knaben/Mädchen)
IV. Ökonomische Verhältnisse.
IV.13 Schulfonds (Schulstiftung)
IV.13.a Ist dergleichen vorhanden?

Rien. 15 bz. pour le Chauffage d'hyver.

IV.13.b Wie stark ist er?
IV.13.c Woher fließen seine Einkünfte?
IV.13.d Ist er etwa mit dem Kirchen- oder Armengut vereinigt?
IV.14 Schulgeld. Ist eines eingeführt? Welches?
IV.15 Schulhaus.
IV.15.a Dessen Zustand, neu oder baufällig?
IV.15.b Oder ist nur eine Schulstube da? In welchem Gebäude?
IV.15.c Oder erhält der Lehrer, in Ermangelung einer Schulstube Hauszins? Wie viel?
IV.15.d Wer muß für die Schulwohnung sorgen, und selbige im baulichen Stande erhalten?
IV.16 Einkommen des Schullehrers.
IV.16.A An Geld, Getreide, Wein, Holz etc.

||[Seite 4] de la Commune de Nyon L. 528. argent le bois de Bourgeois comme les 2 autres Jnstituteurs

IV.16.B Aus welchen Quellen? aus
IV.16.B.a abgeschaffenen Lehngefällen (Zehnten, Grundzinsen etc.)?
IV.16.B.b Schulgeldern?
IV.16.B.c Stiftungen?
IV.16.B.d Gemeindekassen?
IV.16.B.e Kirchengütern?
IV.16.B.f Zusammengelegten Geldern der Hausväter?
IV.16.B.g Liegenden Gründen?
IV.16.B.h Fonds? Welchen? (Kapitalien)
Bemerkungen
Schlussbemerkungen des Schreibers

1.re Classe du College de Nyon.

Unterschrift

Zitierempfehlung: